Tehrân     Kiyef      Dâlâs     Moskow     Sufiye     Âstâne     Berlin     Došanbe     Âdelâyd     Halifaks       Tâ Nowruz

۱۳۹۰ فروردین ۱۳, شنبه

داریوش | Dâryuš | Dariush | Дарьюш

نام ترانه: شقایق                  آوازه خوان: داریوش
آهنگساز: -                    تایپ متن: آرشام آریامنش 
ویراستار: آرشام آریامنش          فرستنده: آرشام آریامنش

دلم مثل دلت خونه شقایق
چشام دریای بارونه شقایق
مث مردن می مونه دل بریدن
ولی دل بستن آسونه شقایق


شقایق درد من یکی دو تا نیست
آخه درد من از بیگانه ها نیست
کسی خشکیده خون من رو دستاش
که حتا یک نفس از من جدا نیست
شقایق وای شقایق گل همیشه عاشق


شقایق اینجا من خیلی غریبم
آخه اینجا کسی عاشق نمی شه
عزای عشق غصه اش جنس کوهه
دل ویرون من از جنس شیشه
شقایق آخرین عاشق تو بودی
تو مردی و پس از تو عاشقی مرد
تو رو آخر سراب و عشق و حسرت
ته گلخونه های بی کسی برد
شقایق وای شقایق گل همیشه عاشق


دویدیم، دویدیم و دویدیم
به شبهای پر از قصه رسیدیم
گره زد سرنوشتامونو تقدیر
ولی ما عاقبت از هم بریدیم
شقایق جای تو دشت خدا بود
نه تو گلدون نه توی قصه ها بود
حالا از تو فقط این مونده باقی
که سالار تمومه عاشقایی
شقایق وای شقایق گل همیشه عاشق

Nâme tarâne: Šaqâyeq
Âvâze xân: Dâryuš
Âhangsâz:
Tâype matn: Âršâm Âriyâmaneš
Virâstâr: Âršâm Âriyâmaneš
Ferestande: Âršâm Âriyâmaneš


Delam mesle delet xune šaqâyeq
Cešâm daryâye bârune šaqâyeq
Mese mordan mimune del boridan
Vali del bastan âsune šaqayeq
Šaqyeq darde man yeki do tâ nist
Âxe darde man az bigânehâ nist
Kesi xoškide xune man ru dastâš
Ke hattâ yek nafas az man jodâ nist
Šaqâyeq vây šaqâyeq gole hamiše âšeq


Šaqâyeq injâ man xeyli qaribam
Âxe injâ kasi âsheq nemiše
Azâye ešq qossaš jense kuhe
Dele virune man az jense šiše
Šaqâyeq âxarin âšeq to budi
To mordiyo pas az to âšeqi mord
To ro âxar sarâbo ešqo hasrat
Tahe golxunehâye bikasi bord
Šaqâyeq vây šaqâyeq gole hamiše âšeq


Davidim davidimo davidim
Be šabhâye por az qesse residim
Gereh zad sarneveštâmuno taqdir
Vali mâ âqebat az ham boridim
Šaqâyeq jâye to dašte xodâ bud
Na tu goldun na tuye qessehâ bud
Hâlâ az to faqat in munde bâqi
Ke sâlâre tamume âšeqâi
Šaqâyeq vây šaqâyeq gole hamiše âšeq

Song's Name:
Singer:
Compositor:
Text Typing: Arsham Ariamanesh
Editor: - 
Sender: Arsham Ariamanesh 
Translation from Persian:



Название песни:
Певиц: Дарьюш
Композитор:
Набор текста: Шпак П.Б. 
Редактор: Томашевская Ю.Н. 
Отправитель: Аршам Арияманеш 
Перевод с персидского языка: Шпак П.Б. и Арияманеш А.  

О, мак, сердце мое как твое, 
Крови страданий полно!
О, мак, глаза мои - море слёз, 
Это смерти подобно, когда
Сердце с любовью прощается  всерьёз!
Ведь так просто сердце любовью
Свое свзязать навсегда!

О, мак, боль моя ни капля, и ни две,
Ведь не от чужих досталась она мне,
Кровь моя  застыла на руках того,
Кто мне ближе вздоха моего.
Маки, маки, вы цветы,
Символ вечной вы любви!

О, мак, здесь совсем я чужой,
Здесь не любит никто,
Скорбь любви, печаль её,
Велика как твердь горы.
Сердце разбито моё,
Словно стекло хрупко оно,
О, мак, ты последним был,
Тем кто полюбил.
Умер ты и умерла,
Вся любовь тогда.
И наконец тебя,
Обман, любовь и тоска,
В самую дальнюю даль,
Оранжереи одиночества занесла. 

Маки, маки, вы цветы,
Символ вечной вы любви!
Мы бежали, мы бежали, мы бежали,
И к ночам, легендами полными, прибежали.
А судьба наши судьбы вязала, вязала,
Но, ей непокорные, мы разошлись.
Сейчас от тебя осталось лишь то,
Что ты возглавляешь влюбленных.


Download audio | Скачать аудио | دانلود صدا
_________________________________________________________

See also | Смотрите ещё |  همچنین ببینید


هیچ نظری موجود نیست:

پر بیننده‌ترین جستار‌ها|Most popular|Самые популярные

دیدگاه‌های شما|Your comments|Ваши комментарии

کلید واژه‌ها | Key words | Ключевые слова

باشگاه BÂDPÂ БАДПА Клуб بادپا Club Персидский язык Darshâye zabâne pârsi Уроки персидского языка درس‌های زبان پارسی‌ Mollâ Nasreddin Мулла Насреддин ملا نصرالدین Persian language lessons Ebi ابی Dariush Dariush Eghbali Dâryuš Dâryuš Eqbâli Googoosh Gougoush Gugush Guguš Гугуш Дарьюш Дарьюш Эгбали Клуб любителей персидского языка Эби باشگاه دوستداران زبان پارسی‌ داریوش داریوش اقبالی فائقه آتشین گردشگری گوگوش Bozorgâne Irân zamin Omar Xayyâm Tourism Омар Хайям Туризм آموزش زبان پارسی‌ آیا می دانستید بزرگان ایران‌زمین عمر خیّام Persia Sattar Shahram Nazeri Šahrâm Nâzari Изучение персидского языка Шахрам Назери بزرگان ایران دیدنی ها دیدنی‌های ایران شاعران شهرام ناظری فردوسی نوروز هایده هنرمندان Artists Hayede Kourosh Yaghmaei Nowruz Nowruz stamps Persepolis Sadegh Nojouki Tambrhâye Nowruzi Артисты Курош Ягмаи Марки о Ноурузе Персеполис Садэг Новджуки Саттар Хаедэ ایرانیان تخت جمشید تمبرهای نوروزی جشن‌های ایرانی‌ خط پارسی دکتر مصدق ریشه یابی ستار صادق نوجوکی محمد رضا پهلوی محمد مصدق مشکلات فرهنگی ملکه ثریا ورزش بانوان کوروش یغمایی America so beautiful Atusa BBC Bahram Radan BÂSTÂN Bâšgâh Bâšgâhe dustdârâne farhange Irân zamin Ebrahim Hamedi Ehsan Khajeh Amiri Ehsân Xhâje Amiri English subtitles Ferdowsi Golshifte Farahani Hasan Shamaizadeh Iman Maleki Imân Maleki Iraj Jannati Ataei Jamshid Kuroš Mansour Tehrani Mansur Marjane Satrapi Marjân Sâtrâpi Mohammad Reza Pahlavi Mohsen Makhmalbaf Mortezâ Naser Cheshm Azar Omid Omid Soltâni Parandegâni ke dar xâb dideam Persian Songs Sa'di Sex and Philosophy Shadmehr Aghili Shah of Persia Shahram Shabpare Siavash Ghomayshi Sina Hejazi Sinâ Hejâzi Soraya Taxte Jamšid Whirlpool Women's sport Zartošt Âmrikâye zibâ Âpârât Šahrâm Šabpare Америка так красиво Ахурамазда Джамшид Женщины в спорте Иман Малеки Ирадж Джаннати Атаи Любовь Манес Мани Манихейство Мансур Маржан Сатрапи Мортеза Мохсен Махмальбаф Омид Омид Солтани Онлайн изучение персидского языка Персидские песни Персидский марш Саади Секс и философия Сина Хэджази Сияваш Гомейши Сорая Философия Ирана Философия в Иране Философия в Персии Хасан Шамаизадэ Шадмэхр Агили Шахрам Шабпарэ Эхсан Хаджэ Амири курсы персидского языка آتوسا آخرالزمان آرش کمانگیر آمریکای زیبا آپارات ابراهیم حامدی ابوالقاسم فردوسی اتحادیه احسان خواجه امیری احمد شاملو اختلافات ارضی اسطوره‌های ایران زمین امید امید سلطانی اندیشه اهورا مزدا ايرج جنتی عطایی ایران از نگاه آلمانی‌ها ایران و عرب‌ها ایرانرود ایمان ملکی باستان باشگاه دوستداران فرهنگ ایران زمین بهار بهرام رادان بی بی سی تاجیکان تاریخچه ی پیدایش تعزیه تحصیل تحصیل در خارج تحصیل در روسیه ترانه‌های پارسی‌ تعزیه تعزیه و موسیقی توسعه به سبک ایرانی ثریا ثریا اسفنداری جشن تیرگان جمشید جنسیت و فلسفه حسن شماعی زاده حسن هدایت حقوق بشر خليج پارس داریوش مهرجویی دکتر محمد مصدق زبان زبان شناسی‌ زبان مادری زبان پارسی زرتشت سعد ی سپندارمذگان سکس و فلسفه سیاوش قمیشی سینا حجازی شادمهر عقیلی شاه ایران شاهنامه شاهنامه ی فردوسی شبیه خوانی شهاب حسینی شهرام شب پره صادق هدایت طنز و لطیفه عزاداری غذا فرهنگ فلات ایران فیلم سینمایی فیلم پرسپولیس قاره ی کهن لابی ماه محرم محسن مخملباف مرتضی مرجان ساتراپی مشکلات تحصیل منشور کوروش منصور منصور تهرانی موسیقی ناصر چشم آذر نقاشان هخامنشیان پارسی‌ زبانان پرسپولیس پرندگانی که در خواب دیده ام پژوهش چلوکباب کودتا کودتای ۲۸ امرداد کوروش کوروش بزرگ کوروش کبیر گرداب گستره ی زبان پارسی‌ گلشیفته فراهانی یوتا هیمل‌رایش یکپارچگی ملی