نامِ ترانه: به نامِ من
آوازه خوان: داریوش
آهنگساز: علیرضا افکاری
تنظیمِ آهنگ: علیرضا افکاری
ترانه سرا: آرش حیدری
تایپِ متن و ویرایش: امیر علی ربیعی
ببین تمامِ من شدی، اوجِ صدای من شدی،
بُتِ منی، شکستمت، وقتی خدای من شدی.
ببین به یک نگاهِ تو تمامِ من خراب شد،
چه کردی با سرابِ من که قطره قطره آب شد؟
به ماه بوسه می زنم، به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشق تو چه می کنم؟!
به ماه بوسه می زنم، به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشق تو چه می کنم؟!
منو به دستِ من بُکُش، به نامِ من گناه کن،
اگر من اشتباهتم همیشه اشتباه کن.
نگو به من گناهِ تو به پای من حساب نیست،
که از تو آرزوی من به جز همین عذاب نیست.
هنوز می پرستمت، هنوز ماهِ من تویی،
هنوز مؤمنم ببین تنها گناهِ من تویی.
به ماه بوسه می زنم به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشقِ تو چه می کنم؟!
به ماه بوسه می زنم به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشقِ تو چه می کنم؟!
بُتِ منی، شکستمت، وقتی خدای من شدی.
ببین به یک نگاهِ تو تمامِ من خراب شد،
چه کردی با سرابِ من که قطره قطره آب شد؟
به ماه بوسه می زنم، به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشق تو چه می کنم؟!
به ماه بوسه می زنم، به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشق تو چه می کنم؟!
منو به دستِ من بُکُش، به نامِ من گناه کن،
اگر من اشتباهتم همیشه اشتباه کن.
نگو به من گناهِ تو به پای من حساب نیست،
که از تو آرزوی من به جز همین عذاب نیست.
هنوز می پرستمت، هنوز ماهِ من تویی،
هنوز مؤمنم ببین تنها گناهِ من تویی.
به ماه بوسه می زنم به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشقِ تو چه می کنم؟!
به ماه بوسه می زنم به کوه تکیه می کنم،
به من نگاه کن ببین به عشقِ تو چه می کنم؟!
Nâme tarâne: Be nâme man
Song's name: In the name of me
Singer: Dariush
Âvâze xân: Dâryuš
Âhangsâz: Alirezâ Afkâri
Tanzime âhang: Alirezâ Afkâri
Tarânesorâ: Âraš Heydari
Tâype matn va virâyeš: Amir Ali Rabii
Bebin! tamâme man šodi,
Owje sedâye man šodi,
Bote mani šekastamet,
Vaqti xodâye man šodi.
Bebin! Be yek negâhe to,
Tamâme man xarâb šod,
Ce kardi bâ sarâbe man,
Ke qatre qatre âb šod?
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Mano be daste man bokoš,
Be nâme man gonâh kon,
Agar man eštebâhetam,
Hamiše eštebâh kon.
Nagu be man gonâhe to,
Be pâye man hesâb nist,
Ke az to ârezuye man,
Be joz hamin azâb nist.
Hanuz miparastamet,
Hanuz mâhe man toi,
Hanuz mo’menam bebin,
Tanhâ gonâhe man toi.
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Âhangsâz: Alirezâ Afkâri
Tanzime âhang: Alirezâ Afkâri
Tarânesorâ: Âraš Heydari
Tâype matn va virâyeš: Amir Ali Rabii
Bebin! tamâme man šodi,
Owje sedâye man šodi,
Bote mani šekastamet,
Vaqti xodâye man šodi.
Bebin! Be yek negâhe to,
Tamâme man xarâb šod,
Ce kardi bâ sarâbe man,
Ke qatre qatre âb šod?
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Mano be daste man bokoš,
Be nâme man gonâh kon,
Agar man eštebâhetam,
Hamiše eštebâh kon.
Nagu be man gonâhe to,
Be pâye man hesâb nist,
Ke az to ârezuye man,
Be joz hamin azâb nist.
Hanuz miparastamet,
Hanuz mâhe man toi,
Hanuz mo’menam bebin,
Tanhâ gonâhe man toi.
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Be mâh buse mizanam,
Be kuh tekye mikonam,
Be man negâh kon bebin,
Be ešqe to ce mikonam?!
Song's name: In the name of me
Singer: Dariush
Compositor: Alireza Afkari
Lyrics: Arash Heydari
Text typing and editing: Amir Ali Rabiei
Translation from Persian: ?
See! You've become my everything,
You've become the peak of my voice.
You're my idol, I broke you,
When you became my goddess.
See! With one look of you,
I ruined completely.
What did you do with my mirage?
That faded away drop by drop.
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
Kill me by myself,
Do the sin on behalf of me.
If I'm your mistake,
Always make a mistake.
Don't tell me that your sin,
Won't count for me.
Cause my only desire from you,
Is nothing but this torture.
I still adore you,
Still you're my moon.
I'm still a believer see that,
You are my sin.
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
Название песни: Во имя меня
Певиц: Дарьюш
Композитор: Алиреза Афкари
Лирика: Араш Хейдари
Перевод с персидского языка: Рабии А.А.
Набор и редактирование текста: Дзюба О.В.
Lyrics: Arash Heydari
Text typing and editing: Amir Ali Rabiei
Translation from Persian: ?
See! You've become my everything,
You've become the peak of my voice.
You're my idol, I broke you,
When you became my goddess.
See! With one look of you,
I ruined completely.
What did you do with my mirage?
That faded away drop by drop.
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
Kill me by myself,
Do the sin on behalf of me.
If I'm your mistake,
Always make a mistake.
Don't tell me that your sin,
Won't count for me.
Cause my only desire from you,
Is nothing but this torture.
I still adore you,
Still you're my moon.
I'm still a believer see that,
You are my sin.
I kiss the moon,
I lean against the mountain.
Look at me and see,
What do I do for your love?
Название песни: Во имя меня
Певиц: Дарьюш
Композитор: Алиреза Афкари
Лирика: Араш Хейдари
Перевод с персидского языка: Рабии А.А.
Набор и редактирование текста: Дзюба О.В.
Посмотри : ты стала для меня всем,
Ты стала голоса моего вершиной.
Ты - мой идол, которого я разбил,
Когда ты стала моей богиней.
Посмотри : под одним твоим взглядом
Я полностью опустошился.
Что ты сделала с моим миражем,
Что он распорошился?
Я целую луну,
Прислоняюсь к горе.
Посмотри: что я делаю ради
Твоей любви и любви к тебе?!
Рукой моей
Меня убей!
Если грешишь – то греши от меня.
Если я твоя ошибка – ошибайся всегда!
И не говори мне, что грех твой
Не засчитается как мой.
Потому что кроме этой пытки
Я желаю от тебя тебя иной.
Я все еще восхищаюсь тобой,
Ты все еще являешься моей луной.
Я все еще верующий, посмотри.
А ты – мой грех единственный. Воодушеви!
Ты стала голоса моего вершиной.
Ты - мой идол, которого я разбил,
Когда ты стала моей богиней.
Посмотри : под одним твоим взглядом
Я полностью опустошился.
Что ты сделала с моим миражем,
Что он распорошился?
Я целую луну,
Прислоняюсь к горе.
Посмотри: что я делаю ради
Твоей любви и любви к тебе?!
Рукой моей
Меня убей!
Если грешишь – то греши от меня.
Если я твоя ошибка – ошибайся всегда!
И не говори мне, что грех твой
Не засчитается как мой.
Потому что кроме этой пытки
Я желаю от тебя тебя иной.
Я все еще восхищаюсь тобой,
Ты все еще являешься моей луной.
Я все еще верующий, посмотри.
А ты – мой грех единственный. Воодушеви!
For downloading this song, first you need to install Telegram messenger.
Для загрузки этой песни, сначала вам нужно установить Telegram мессенджер.
Для загрузки этой песни, сначала вам нужно установить Telegram мессенджер.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر