نام ترانه: شب عشق
آوازه خوان: هایده
آهنگساز: صادق نوجوکی
تنظیم آهنگ: صادق نوجوکی
ترانه سرا: لیلا کسری
ویراستار: آرشام آریامنش
(ابی)
حالا لالای لالای لالالای لای (۴)
(ابی)
حالا لالای لالای لالالای لای (۴)
(هایده)
یه امشب شب عشقه همین امشبو داریم
چرا قصهی دردو واسهی فردا نذاریم؟
یه امشب شب عشقه همین امشبو داریم
چرا قصهی دردو واسهی فردا نذاریم؟
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
کیه اهل جهنم که خونش تو بهشته؟
کی می دونه که تقدیر تو فرداش چی نوشته؟
یه درموندهی امروز واسش فرقی نداره
که فردا سر راهش زمونه چی میزاره
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
زمونه رنگوارنگه، شبو روزش یکی نیست
خوشی دووم نداره غمش همیشگی نیست
اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
زمونه رنگوارنگه شبو روزش یکی نیست
خوشی دووم نداره غمش همیشگی نیست
اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
آوازه خوان: هایده
آهنگساز: صادق نوجوکی
تنظیم آهنگ: صادق نوجوکی
ترانه سرا: لیلا کسری
ویراستار: آرشام آریامنش
(ابی)
حالا لالای لالای لالالای لای (۴)
(ابی)
حالا لالای لالای لالالای لای (۴)
(هایده)
یه امشب شب عشقه همین امشبو داریم
چرا قصهی دردو واسهی فردا نذاریم؟
یه امشب شب عشقه همین امشبو داریم
چرا قصهی دردو واسهی فردا نذاریم؟
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
کیه اهل جهنم که خونش تو بهشته؟
کی می دونه که تقدیر تو فرداش چی نوشته؟
یه درموندهی امروز واسش فرقی نداره
که فردا سر راهش زمونه چی میزاره
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
زمونه رنگوارنگه، شبو روزش یکی نیست
خوشی دووم نداره غمش همیشگی نیست
اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
(ابی)
نمی دم دل به این درد دنیا
تموم غصه ها مال فردا
(هایده)
زمونه رنگوارنگه شبو روزش یکی نیست
خوشی دووم نداره غمش همیشگی نیست
اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
عزیزان همه با هم بخونیم
که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
بخندیم و بخونیم بدونیم
که امشب شب عشقه که امشب شب عشقه
Nâme tarâne: Šabe ešq
Âvâze xân: Hâyede
Âhangsâz: Sâdeq Nowjuki
Tanzime âhang: Sâdeq Nowjuki
Tarâne sorâ: Leylâ Kasrâ
Tâype matn: Âršâm Âriyâmaneš
Virâstâr: Âršâm Âriyâmaneš
Название песни: Ночь любвы
Певеца: Хайедэ
Композитор: Садэг Ноуджуки
Набор текста: Светлана
Редактор: Светлана
Перевод с персидского языка: Аршам Арияманеш
See also
Starlight Feat SHIMA Shabe Eshgh Remix
Âvâze xân: Hâyede
Âhangsâz: Sâdeq Nowjuki
Tanzime âhang: Sâdeq Nowjuki
Tarâne sorâ: Leylâ Kasrâ
Tâype matn: Âršâm Âriyâmaneš
Virâstâr: Âršâm Âriyâmaneš
Название песни: Ночь любвы
Певеца: Хайедэ
Композитор: Садэг Ноуджуки
Набор текста: Светлана
Редактор: Светлана
Перевод с персидского языка: Аршам Арияманеш
(Эби)
Хала лалай лалай лалалай лай (4)
(Эби)
Хала лалай лалай лалалай лай (4)
(Хаедэ)
Только эта ночь, ночь любви, и у нас только эта ночь.
Почему не оставить историю о боли на завтра?
Только эта ночь, ночь любви, и у нас только эта ночь.
Почему не оставить историю о боли на завтра?
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Кто из ада разве может жить в раю?
Кто знает, что написала судьба для его завтра?
Потерянному человеку все равно,
Что судьба на его пути завтра преподнесет.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Жизнь разноцветная (разнообразна), ее ночь и день не одинаковы,
Радость у нее не постоянна и ее печаль не на всегда.
Было бы здорово если бы завтра,
Дня нас было наполнено миром и радостью.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Жизнь разноцветная (разнообразна), ее ночь и день не одинаковы,
Радость у нее не постоянна и ее печаль не на всегда.
Было бы здорово если бы завтра,
Дня нас было наполнено миром и радостью.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Хала лалай лалай лалалай лай (4)
(Эби)
Хала лалай лалай лалалай лай (4)
(Хаедэ)
Только эта ночь, ночь любви, и у нас только эта ночь.
Почему не оставить историю о боли на завтра?
Только эта ночь, ночь любви, и у нас только эта ночь.
Почему не оставить историю о боли на завтра?
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Кто из ада разве может жить в раю?
Кто знает, что написала судьба для его завтра?
Потерянному человеку все равно,
Что судьба на его пути завтра преподнесет.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Жизнь разноцветная (разнообразна), ее ночь и день не одинаковы,
Радость у нее не постоянна и ее печаль не на всегда.
Было бы здорово если бы завтра,
Дня нас было наполнено миром и радостью.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
(Эби)
Я не даю свое сердце, боли мира
Все печали пусть будут завтра (потом).
(Хаедэ)
Жизнь разноцветная (разнообразна), ее ночь и день не одинаковы,
Радость у нее не постоянна и ее печаль не на всегда.
Было бы здорово если бы завтра,
Дня нас было наполнено миром и радостью.
Дорогие, давайте вместе споем
О том, что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
Смеемся и поем и знаем,
Что эта ночь, ночь любви, что эта ночь, ночь любви.
See also
Starlight Feat SHIMA Shabe Eshgh Remix
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر